Identity crisis se traduit par crise d'identité. Titre français : Crise d'identité Pitch : Carter ne répond plus aux appels de Reese et Finch, dont elle désapprouve les méthodes. Par ailleurs, la machine donne le numéro de Jordan Hester, une personne qui ne semble présenter qu'un faible intérêt. Elle ne possède pas de permis de conduire et n'est pas répertoriée sur Internet. Sans aucune photo de Jordan, il est même impossible de savoir s'il s'agit d'un homme ou d'une femme. Seuls quelques indices permettent d'envisager une piste : la cible mène très certainement une double vie. Pour cette nouvelle enquête, Reese et Finch vont travailler sans Carter et exiger de Fusco qu'il revienne à des méthodes plus correctes.
Bande-annonce :
Photos promotionnelles :
Voir:
Source : Site officiel
N° épisode : 018 Scénariste : Amy Berg Réalisateur : Charles Beeson Acteurs récurrents : Brennan Brown (Nicholas Donnelly), Al Sapienza (Détective Raymond Terney). Acteurs invités : Sarah Wynter (Jordan Hester), Rhys Coiro (Jordan Hester), Seth Gilliam (Desmond Franklin), Christopher Denham (Kyle Morrison)
Diffusion : 29 mars 2012 sur CBS (14,59 millions de téléspectateurs) 23 octobre 2012 sur La Une (262 000 téléspectateurs) 13 février 2013 sur V (? téléspectateurs) 10 avril 2013 sur TF1 (5,07 millions de téléspectateurs)
Résumé complet : Leila Smith
Lire:
Personne d'intérêt : Jordan Hester et Jordan Hester (victime et coupable)
Finch est ennuyé avec le nouveau numéro : Jordan Hester. Il n'a aucune information ; les trois premiers chiffres de son numéro de sécurité sociale laisse supposer qu'il ou elle est né(e) en Géorgie. Il ignore même s'il s'agit d'une homme ou d'une femme. Aucune photo ni information sur le net, aucune inscription sur les réseaux sociaux... Lorsque Reese lui avoue ne pas comprendre qu'on peut raconter sa vie en ligne mais que ces infos ont été utiles à la CIA, Finch révèle qu'il a créé les réseaux sociaux car il manquait à la Machine des renseignements pour établir des recoupements, associer les gens entre eux. La seule chose que Finch a réussi à obtenir sur le nouveau numéro sont des comptes bancaires : tous en doubles. Comme les factures : deux de téléphone, deux loyers...
Ne pouvant tout vérifier, Reese demande l'aide de Finch pour enquêter. Il tente aussi de contacter Carter pour savoir si Hester est fiché(e)... Mais elle refuse de répondre...
Finch se rend à l'appartement de JH à Greenwich Village tandis que Reese va à celui de Brooklyn. Finch découvre un appart plutôt bohème, meublé avec goût, alors que le décor de celui dans lequel se trouve Reese est très spartiate.
Reese découvre une liasse de petites coupures et un ticket de caisse avec une réduction d'un pub à proximité du logement de Brooklyn, ce qui laisse à penser que JH y travaille. Reese découvre que leur numéro est un homme, commis dans le pub. Information qui surprend Finch car, comment avec un salaire de commis, peut-il payer le loyer de deux appartements ? Pendant ce temps, Finch fouille dans l'ordinateur portable trouvé dans le logement de Greenwich village lorsqu'il entend des voix. Se cachant dans un placard, il y découvre des vêtements féminins. Et aussi que JH est une femme ! Deux personnes se partagent donc la même identité...
Finch revient à la bibliothèque trempé de la tête aux pieds. Pour lui permettre de sortir de l'appartement, Reese a en effet actionné le système anti-incendie.
Reese remet à Fusco, qui l'a rejoint au pub, les photos des deux Hester et lui demande de trouver toutes les infos possibles sur JH. Fusco avoue ne pas comprendre ce que Reese attend exactement de lui : un jour, infiltrer le HR, un autre jour, faire son boulot de flic...
Finch suit JH femme. Il a découvert que la copropriété d'un immeuble du West Side a demandé un rapport de solvabilité. Lorsque Reese lui demande si cela signifie qu'il y a un(e) 3ème JH, Finch lui apprend que l'un des deux loue un grand appart dans l'immeuble mais le concierge dit n'avoir jamais rencontré personne.
Pendant ce temps, au poste de police, l'agent spécial Donnelly se présente à Carter. L'agent du FBI lui rappelle que, quelques mois plus tôt, elle a fait des recherches dans le fichier des empreintes, des recherches qui ont attiré l'attention du FBI, des recherches sur un homme qu'elle a nommé "l'homme au costume". Le FBI pense que cet homme pourrait être lié à des dizaines d'affaires d'agressions non résolues, la plupart ayant eu lieu à New York lors des six derniers mois. Lorsque Carter lui précise que tout se trouve dans son rapport, Donnelly lui répond que non et lui demande une heure de son temps.
Reese s'introduit dans l'appart du West Side et découvre qu'il s'agit d'un laboratoire de MDMA ; il assomme un homme. Comprenant pourquoi le voleur s'est emparé de l'identité de Hester, Finch explique qu'on peut fabriquer de la MDMA à partir de produits en vente libre mais surveillée. Quand on en achète en gros, on attire l'attention des fédéraux, mais en les achetant sous l'identité d'un autre, on lui fait porter le chapeau.
Grâce à la caméra qu'il a installée dans l'appart, Reese découvre l'autre acolyte de celui qu'il a assommé et apprend que le boss veut les voir, ce qui les surprend puisqu'il ne s'est jamais montré en quatre ans.
Pensant avoir perdu JH, Finch pénètre dans une librairie et s'arrête dans un exemplaire de The Trial. JH s'approche et se demande si le livre serait encore publié aujourd'hui. Finch lui dit qu'il le ferait. Il se présente à Jordan lorsque son téléphone sonne : Reese lui demande pourquoi il lui adresse la parole. Finch lui rétorque que, contrairement à lui, il ne sait pas se rendre invisible, qu'elle est sympa et a de très bons goûts en matière de littérature.
En quittant la librairie, Finch remarque deux hommes qui suivent Jordan. Pendant ce temps, Reese suit son Jordan. En voyant les deux chimistes venir à sa rencontre, Reese suggère à Finch de trouver un moyen d'aider sa Jordan car il pense avoir trouvé leur imposteur. Otant son manteau, Finch appelle la jeune femme en lui disant qu'elle a oublié son manteau et lui souffle à l'oreille qu'elle est en danger.
West Side : un peu méfiants, les chimistes demandent à JH pourquoi ils se rencontrent directement. Hester leur explique que les flics sont après eux, qu'il faut boucler le chargement et déménager. Lorsque l'un des chimistes explique qu'ils vont être à cours de safrol, Hester lui répond qu'il a prévu le coup et ouvre la porte du camion.
Fusco informe Reese que son homme a été arrêté six mois plus tôt quand un revendeur s'est fait choppé. Le type avait la preuve qu'il achetait des produits de base mais, comme il n'a jamais pu identifier Hester, ce dernier a été relâché. Le revendeur avait juste un nom, il n'avait jamais vu le boss. Reese demande à Fusco de trouver comment Hester homme a volé l'identité de Hester femme.
Dans un restaurant panoramique : Hester femme demande à Finch qui étaient les hommes qui la suivaient. Finch lui répond qu'il pense que ce sont des trafiquants de drogue qui la prennent pour une trafiquante. Lorsque la jeune femme lui demande si ce trafiquant est celui qui lui a volé son identité, Finch est surpris qu'elle soit au courant. Elle lui révèle qu'elle l'a découvert quelques semaines auparavant mais pense que cela dure depuis des mois. Finch lui avoue que la police n'a jamais accordé beaucoup d'importance à la criminalité en col blanc. Hester s'étonne qu'il ne soit pas de la police ; Finch se présente sous le nom de Harold Crow, détective privé. Lorsqu'elle lui demande pourquoi il la suivait, Finch lui explique avoir été engagé par une autre victime. Il lui avoue aussi que quelqu'un surveille celui qui a volé son identité.
Pendant ce temps, Fusco rencontre le détective Franklin, de l'unité vols d'identité, pour lui parler du problème Hester. Franklin lui avoue que c'est la première fois qu'il voit le cas d'un homme qui vole l'identité d'une femme. Lorsque Fusco lui annonce que cela dure depuis un an, Franklin lui explique que cela doit couvrir une activité criminelle. Il est surpris lorsque Fusco lui apprend qu'il doit fabriquer de l'ecstasy car, un an plus tôt, un suspect, Kyle Morrison, n'a cessé de crier son innocence dans une affaire de fabrication d'ecstasy avec intention de revendre.
Reese s'introduit dans la camionnette du faux Hester et y découvre un PC. Il n'y trouve aucun gros dépôt d'argent ni message en rapport avec un trafic de drogue. En revanche, il découvre des tutoriels pour se servir d'armes à feu.
Un message informe Hester femme qu'elle a oublié un rendez-vous avec un client. A la question de Finch, elle explique qu'elle est un acheteur indépendant d'antiquités ; elle n'a pas les moyens de s'offrir ce qui lui plaît, notamment les livres anciens, alors on l'engage et elle achète pour les autres. Elle se dit, qu'un jour peut-être, elle aura sa propre boutique, si cette histoire de vol d'identité ne la ruine pas ou si on ne la tue pas avant. Lorsque la jeune femme lui demande si elle peut rentrer chez elle, Finch lui conseille une chambre d'hôtel mais accepte qu'elle aille récupérer quelques affaires bien que ce ne soit pas très prudent.
Retour à West Side : Hester demande si tout le chargement est là. Lorsque l'un des chimistes s'étonne de l'odeur du safrol, Hester lui explique que c'est parce qu'il est plus pur et leur ordonne de se mettre au boulot.
Fusco rencontre Kyle Morrison. Ce dernier refuse de parler jusqu'à ce que Fusco lui apprenne que quelqu'un d'autre vit peut-être la même situation que lui. Le détective lui explique qu'il sait ce qu'il ressent : on le prend pour un autre, on se trompe sur son compte et il n'a aucun moyen de le prouver. Fusco lui promet que s'il l'aide à coincer le coupable, il fera tout pour le sortir de prison. Morrison lui explique qu'au début, il ne s'agissait que d'argent. Sa banque a clôturé le compte mais un autre est aussitôt réapparu. Il s'est vite retrouvé ruiné et les flics ont débarqué. En outre, la mère de sa fille ne veut plus entendre parler de lui.
Le safrol livré par Hester produit une réaction anormale. Hester annonce alors que les flics vont débarquer d'une seconde à l'autre. Il demande aux chimistes d'effacer les empreintes pendant qu'il embarque la cam.
En arrivant chez Hester femme, Finch découvre le désordre et apprend qu'un idiot a actionné l'alarme du système anti-incendie. Il annonce à la jeune femme qu'il lui a réservé une chambre à l'hôtel et qu'elle devrait se dépêcher de prendre ses affaires. Mais secouée par les événements, elle lui propose un verre. Alors qu'elle se dirige vers sa chambre, Finch boit une gorgée.
Pendant ce temps, Fusco montre à Morrison le compte en banque de sa victime. Le détenu se rend compte qu'il y a, comme pour lui, de nombreuses dépenses pour de la quincaillerie et des produits chimiques, ce qui a permis aux flics de l'arrêter. Fusco lui montre un autre relevé. Morrison demande pourquoi il y a la photo d'Hester femme ; le détective lui explique qu'il s'agit de sa victime, Jordan Hester. Mais Morrison lui apprend qu'elle s'appelle Mary et qu'elle travaillait comme réceptionniste au cabinet de son comptable.
West Side : Hester continue d'embarquer la cam et annonce aux chimistes qu'il les contacte dès qu'il a un nouveau labo. L'un d'eux lui demande d'en trouver un avec des lucarnes comme le précédent car il y a une meilleure ventilation quand ils font chauffer le phosphore. Hester hésite mais lui répond que c'est OK. Le chimiste lui apprend que le phosphore est utilisé pour la meth et que le dernier labo n'a jamais eu de lucarne. Il lui demande qui il est en pointant une arme sur lui. Reese, qui a tout suivi grâce à la caméra, annonce à Finch qu'ils ont mal interprété la situation. Son Hester n'est pas le voleur d'identité. Au même moment, Finch reçoit un message de Fusco lui annonçant que c'est la femme la voleuse d'identité. L'entendant parler, cette dernière demande à Finch s'il y a un problème. Commençant à se sentir mal, ce dernier comprend qu'il a été drogué.
A West Side, Hester essaie de calmer les chimistes lorsque Reese arrive en l'appelant patron et en lui disant que les flics arrivent. L'un des chimistes le reconnaît ; s'ensuit une bagarre où Reese les assomme tous les deux. Lorsqu'il se retourne, Hester pointe une arme sur lui. Reese lui avoue qu'il sait qu'il est le vrai Jordan Hester. Mais méfiant, ce dernier lui ordonne de ne pas s'approcher ou il va le buter. Reese s'empare de l'arme en lui faisant remarquer qu'il a laissé le cran de sûreté. Pendant qu'ils ligotent les chimistes, Reese demande à JH qu'elles étaient ses intentions. Il explique que personne ne voulait le croire... tous, son patron, la police... étaient persuadés qu'il était un trafiquant. Donc, pourquoi lutter ? Quelqu'un se faisait passer pour lui ; Hester allait se faire passer pour son voleur. Son but : détruire le labo grâce à de l'acide nitrique (et non du safrol) et utiliser la cam comme appât. Lorsque Reese lui demande si son intention est de tuer son voleur, Hester lui répond qu'il veut juste retrouver sa vie d'avant. Reese ajoute que son plan est nul mais qu'il lui plaît.
Greenwich Village : Reese contacte Finch et lui demande de partir. L'entendant parler tout seul, Hester femme lui demande si tout va bien et avoue l'avoir drogué à l'ecstasy. Comme il continue de parler, elle met son portable dans l'eau, bientôt rejoint par son oreillette. Lorsqu'elle lui demande où se trouve la personne à qui il parlait, Finch répond qu'il n'est pas au labo et que s'il y était, il ne lui dirait pas. Tout en préparant une "mixture" qu'elle dépose dans le micro-ondes, Hester contacte un de ses hommes et lui demande d'aller immédiatement au labo.
Inquiet, Reese demande à Fusco d'aller chez Hester femme...
Pendant ce temps, Donelly conduit Carter dans un local. Il lui précise que c'est parce qu'elle a toujours son habilitation militaire qu'il peut l'y amener. Carter s'étonne que le FBI mène des opérations secrètes sauf si cela touche la sécurité nationale. Donellly lui explique qu'à une certaine époque, la CIA et le FBI collaboraient mais aujourd'hui, la CIA utilise des méthodes violentes et emploie notamment des sociopathes, comme celui que Carter poursuit. Pour le FBI, l'homme au costume a quitté la CIA et est aujourd'hui un mercenaire qui vend ses services au plus offrant. Le bureau pense qu'il travaille pour Elias. Ils savent que Carter a été contacté par Snow, chargé de nettoyer les bavures de la CIA sur le sol américain. Lorsque Carter lui demande pourquoi ils veulent attraper l'homme au costume, Donnelly lui répond qu'il veut dévoiler les méthodes de la CIA mais surtout qu'il refuse que des ex-mercenaires sévissent sur le territoire. Il lui annonce que désormais, ils vont travailler ensemble.
Greenwich Village : Fusco découvre, surpris, Finch en extase devant le micro-ondes, le fait sortir de l'appart et prévient Reese. Ce dernier est sur le point de quitter le labo quand Hester arrive avec ses hommes. La femme toise le vrai Hester en l'accusant de vouloir partir avec sa drogue. Le vrai Hester lui rétorque qu'il a réussi à la faire sortir de l'ombre. Elle lui répond qu'elle fait un meilleur Jordan Hester que lui. Et ordonne à ses hommes de les tuer.
L'un des hommes est sur le point de faire feu quand Reese lui montre le flacon d'acide chlorhydrique qu'il tient à la main. L'autre rétorque que ce sont des conneries et Reese lui jette le flacon au visage. Il assomme le deuxième homme et demande au premier, qui se tient la tête entre les mains, de se calmer car il ne s'agissait que d'eau. Puis il lui tire une balle dans chaque rotule, sous le regard surpris du vrai Hester.
Dans la voiture de Fusco, Finch s'amuse avec tous les boutons et déclenche la sirène de police. Fusco lui demande, à l'aide d'un ordinateur, de l'aider à localiser Richard Eckart, le lien entre les deux Hester. Finch demande au détective s'il veut pirater le Pentagone.
La fausse Jordan rencontre Richard Eckart au restaurant. Il lui annonce qu'il veut tout arrêter car il a peur de perdre son boulot. Elle le menace qu'il risque de perdre beaucoup plus et lui demande qu'elle sera sa prochaine identité. Il lui remet le dossier d'une cliente. Hester s'apprête à l'ouvrir lorsque Reese lui remet un autre dossier. Il s'agit en fait de son casier judiciaire : Mary, Tara Verlander de son vrai nom, condamnée pour vol à l'étalage, chèques falsifiés... Quand elle leur demande s'ils vont la tuer, le vrai Hester lui répond qu'il aurait pu, lorsqu'il se prenait pour elle. Et il ajoute qu'elle fait une très mauvaise Jordan Hester. Les deux hommes s'en vont lorsque Franklin arrive pour procéder à l'arrestation de la jeune femme.
Hester quitte Reese en le remerciant de lui avoir rendu sa vie. Reese demande à Fusco comment il a réussi à identifier Mary ; le détective lui répond qu'il lui arrive de faire son boulot. Pourquoi il ne l'a pas arrêté lui-même ? Fusco lui répond que c'est un trop gros poisson et que le HR devait lorgner sur son trafic. Reese lui demande enfin s'il préfère être avec les bons ou les méchants. Le détective lui demande ce qu'il veut exactement : qu'il infiltre le HR ou qu'il enquête pour lui. Reese lui répond qu'il lui fera savoir.
Poste de police : alors qu'elle regarde des photos floues de l'homme au costume remises par le FBI, Carter reçoit un appel auquel elle refuse de répondre.
Fusco va accueillir Morrison à sa sortie de prison.
Reese ramène Finch à la bibliothèque ; il lui conseille d'aller dormir et de s'hydrater. Finch souhaite discuter mais Reese lui dit qu'il pourrait le regretter. Finch le nargue en lui disant qu'il peut tout lui demander. Mais Reese lui souhaite une bonne nuit. Finch répond "bonne nuit Nathan".
Citations :
Reese : Bon, qu'est-ce qu'on a ? [...] Même pas de photos ? [...] Ah c'est sûr qu'avec ça je vais tout de suite le reconnaître. [...] Je n'ai jamais compris comment les gens pouvaient mettre leurs informations personnelles en ligne. Ceci dit, cela a bien facilité notre tâche à la CIA. Vous êtes en train de me dire que c'est vous qui avez créé les réseaux sociaux sur Internet ? [...] D'après ce que je vois, il ou elle a tout en double. Deux comptes bancaires, deux appartements, deux factures téléphoniques. Tout seul, je n'y arriverai pas. Allez Finch, il est temps de prendre l'air. J'appelle Carter pour savoir si notre homme ou notre femme a déjà un casier. Reese : So, what do we got? [...] No photos? [...] I'm suppoed to recognize him by his accent? [...] Never understood why people put all their information on those sites. Used to make our job a lot casier in the CIA. You're telling me you invented online social networking, Finch? [...] According to this, Hester's got two of everything. Two bank accounts, two apartments, two phone bills. Can't cover them both. Time for you to get some fresh air. I'll call Carter, see if our guy or girl has a criminal record.
Finch : Pas grand chose, malheureusement. Je n'ai jamais vu un numéro pour lequel on dispose d'aussi peu d'informations digitales. [...] Les New Yorkais n'ont pas tous un permis de conduire, Mr Reese. Les trois premiers chiffres nous laissent supposer que Jordan Hester est venu au monde en Géorgie. Ou la reconnaître. Impossible de déterminer le sexe. Jordan n'est pas sur le net. Aucune photo en ligne, aucune inscription sur les réseaux sociaux. [...] Bien sûr. Pourquoi je les ai créés, à votre avis ? Il manquait des informations à la Machine. Pour établir des recoupements, associer les gens entre eux. Le gouvernement tentait de le faire depuis des années. Mais finalement, les gens sont très heureux de le faire d'eux-mêmes. Les réseaux sociaux sont devenus également très rentables. Hélas, Jordan Hester semble être d'une nature plus prudente que la plupart. Mais j'ai réussi à avoir l'état de ses finances. [...] Je déteste faire ça, mais si je devais hasarder une hypothèse, je dirais qu'on est en face d'une personne qui mène une double vie. [...] Vous croyez que c'est une bonne idée. A l'heure qu'il l'est le lieutenant Carter ne vous porte pas vraiment dans son cœur. Finch : Not much, unfortunately. The machine kicked out a number that has one of the smallest digital footprints I've ever soon. [...] Not everyone in New York ha a driver's license, Mr Reese. First three digits of the social suggest that Jordan Hester was born in Georgia. Or her. I can't even verify the gender. Hester's livig off the grid. No photos online and and nothing on the social networking sites. [...] Of course. That's why I created him. The machine needed more information. People's social graph, their associations. Government had been trying to figure it out for years. Turns out people were happy to volunteer it. Business wound up being quite profitable too. Unfortunately, Jordan Hester seems to be more cautious than most. But I was able to run a credit check. [...] If I had a guess, which you know I hate doing I'd say we're looking at a personn leading a double life. [...] Is that a good idea? Detective Carter's not exactly your number one fan right now.
Turney : Je n’en crois pas mes yeux, le lieutenant Carter qui vient enquêter sur une vraie affaire de meurtre. T'en a eu marre de courir après ton fantôme ? Turney : Lo and behold, Detective Carter at an actual homicide investigation. Tired of chasing around your mystery man?
Reese : Je crois qu'on a tout interprété de travers. Mon Hester n'est pas le voleur d'identité, ce qui veut dire que c'est le vôtre. [...] D'accord. Votre plan est nul, mais il me plaît, alors on va le suivre. Finch, vous êtes là ? Allez vous-en. Il n'a jamais eu l'intention de la tuer donc c'est sûrement elle qui veut l'éliminer. [...] Finch, c'est bon je contrôle la situation. On prépare une petite surprise pour notre amie commune. [...] De quoi ? Vous êtes sûr que ça va ? Finch, qu'est-ce qui se passe ? A quoi vous jouez ? Finch, Finch ? [...] Vas-y le plus vite possible , la 12ème au 851, Finch a des ennuis Reese : I think we may have gotten this backwards. My Hester's not the identity thief, which means yours is. [...] Okay. It's a terrible plan. But I like it, so let's do it. Finch, are you there? You need to get out of there. He wasn't planning to kill her. She must still be planning to kill him. [...] Finch, I've got this end under control. We're preparing a surprise for our mutual friend. [...] What? Finch, are you all right? Finch, what's going on? What the hell are you doing? Fin-- Finch? [...] Fast as you can, Fusco, 851 12th street, the Village.
Finch : Je sais, oui. [...] Je crois que je me sens pas très bien. J'en suis même certain. Je crois... que je ne suis pas... dans mon état... normal. [...] Comme jamais je ne l'ai été. [...] Voilà qui est étonnant. J'ai bien l'impression que vous m'avez drogué. Ma dopamine et ma norépinephrine sont à un niveau... Mais si j'arrive à comprendre comment ça agit, je suis certain de pouvoir contrer, oh woh. Oh, salut toi. [...] Notre ami commun, roman de Charles Dickens, publié entre 1864-1865. Le roman est accès autour d'une histoire de FAUSSE identité, tu parles d'une coïncidence. Dites donc, vous en avez un exemplaire. J'ai jamais été aussi bien mais j'ai trouvé plus rusé que moi, plus rusé que moi. Oh là, oh là, qu'est-ce qu'elle fait ? Oh. Mais qu'est-ce que vous faites ? C'est mon ami, le meilleur de mes amis. [...] Il n'est pas au laboratoire. Et même s'il y était, je vous le dirais pas. Oh, non. [...] Dans tous les sens, vous êtes jolie. Finch : I know. [...] I don't think I feel very well. In fact I'm certain of it. I feel quite discombobu... I most certainly am. Why, I never. I believe you've drugged me. My dopamine and norepinephrine levels are... But if I understand this process, I can counter the eff... oh, wow. Well, hello there. [...] Our mutual friend, Charles Dickens, published 1864-1865. The plot turns on a case of concealed identity! How ironic. Hey, do you have a copy? Never been all righter, but I might have been outfoxed. Finch outfoxed. Wow, wow. Hey, hey, hey, that is my very good friend. [...] Nowhere that matters. And not in the lab. Oh, no. [...] Il like your face sideways. [...]
Tara : Un problème, Harold ? Ca va passer, Harold. Vous vous sentirez mieux d'ici très peu de temps. [...] Harold ? Tout va bien ? [...] Ectasie. Vous voyez que vous allez mieux. C'était ça ou je vous tuais. Je préfère la chimie, c'est bien plus efficace. [...] De quoi ? [...] A qui vous parliez ? C'était qui ? Où est-ce qu'il est ? Josef, c'est moi. Allez tout de suite au labo. Tout de suite, t'entends ? C'est plus grave que ce je pensais. Je règle vite mon problème et je vous retrouve. Je regrette Harold. Tara : Something wrong, Harold? It'll pass, Harold. Don't worry, pretty soon you'll feel much better. Harold? You all right? [...] Ecstasy. I told you you you'd feel better. Welle, it was either this or shoot your. I find chemistry so much more efficient. What? [...] Who was it? Who is he? Where is he? Josef, it's me. You need to get to the lab. No, now. We've got bigger problems than I thought. I'm taking care of things here. I'll meet you there. I'm sorry, Harold.
Finch : [...] Waouh ! Vous arrivez à temps, le dîner sera bientôt prêt, lieutenant. Asseyez-vous, ça va pas tarder. Fast food. Pas bon. C'est pour moi, c'est un dessert flambé. Non, non, non, ce n'est pas prêt. [...] Vous voulez pirater le Pentagone ? Finch : [...]What? Hello, detective. Just in time for dinner. Very bad. She made it for me. It's come kind of flambé. Wait, wait, wait, it's not quite ready. [...] You wanna hack the Pentagon?
Connelly : [...] Dans ce genre d'opérations, ils font appel à des hommes extrêmement dangereux, souvent des sociopathes. Comme celui que vous poursuivez. Mais tout porte à croire que cet homme a aujourd'hui quitté l'agence. Au début, on avait l'impression qu'il agissait au hasard, mais ça y est, on pense avoir compris à quoi il joue. Il est sans doute devenu mercenaire, il se vend au plus offrant. Ce n'est pas une première. Des hommes des forces spéciales mexicaines qui s'emparent du trafic de drogue. Des anciens SAS qui vendent des diamants du sang au Liberia. Ces hommes ne sont que des guerriers, ils n'ont pas de place dans la société, ce qui les rend d'autant plus dangereux. Nous pensons qu'il travaille pour le compte du crime organisé. En particulier, pour un homme nommé Elias. Connelly : [...]And to run these ops they needed dangerous, often sociopathic men. Like the one you've been chasing. But at some point, we think this man left the agency. Initially the pattern was chaotic, but now a trend has emerged. We think he's selling his services to the higgest bidder. We've seen it before. Mexican Special Forces taking over the drug trade in Juarez. Ex-British SAS sellin blood diamond in Liberia. Men like that, when they're done fighting there's no place for them in society, which makes them very dangerous. We believe he's been working with organized crime. Specifically a man named Elias.
Reese : Prenez plutôt celle-là. Mary n'est pas non plus votre vrai prénom. C'est Tara. Vous pouvez y aller. Joli portrait, mais aussi très joli casier. Condamnée pour vol à l'étalage, chèques falsifiés, arnaque à l'assurance. A 23 ans, votre nom était déjà grillé. Reese : Try this one instead. Your name's not Mary either. You can run along. Nice mug shot. Impressive rap sheet too. Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. Torched your own name by the time you were 23.
Finch : Bonne nuit, Nathan. Finch : Good night, Nathan.
Musique de l'épisode : 40:20Polica - Amongster - Écouter ici Scène : Fin de l'épisode.
J'ai regardé cet épisode hier, plutôt que ceux de tf1. J'ai bien aimé l'intrigue, même si le retournement de situation est un peu attendu. On voit assez rapidement que Jordan Hester au féminin paraît trop innocente pour que ce soit vrai... D'autant qu'elle fait bizarrement très vite confiance à Finch et lui pose très peu de questions.
Bon, et puis cet épisode est l'occasion de voir Finch en plein trip suite à la prise d'ecstasy, c'est assez divertissant! Et finalement, à bien y réfléchir, on se rend compte que Fusco gère bien, il est cool ce mec en fait... Au début, je le considérais comme un personnage au second plan, et au fil des épisodes, je me rends compte qu'il devient lui aussi indispensable. D'ailleurs, au début de l'épisode, Finch et Reese pensent en premier à appeler Carter, et se rabattent dans un second temps sur Fusco, qui pourtant se débrouille aussi bien qu'elle.
_________________ "I shot a man in Reno just to watch him die." J. Cash
Oui Fusco prend vraiment de l'importance dans la seconde partie de la Saison. C'est comme son chemin de croix vers la redemption! Pour mériter le respect de Reese et Finch, il doit se surpasser! C'est le cas! ^^
_________________
SpacyM Ombre et Lumière
Série préférée : Selon mon humeur .. Fringe, Légion, ...
La Jordan Hester avait tapé dans l'oeil de Finch , en tous cas :) Et le moment ou il la prend en filature, la perd, la retrouve, la dépasse sans s'en rendre compte .. trop drôle ! Le travail de terrain n'est vraiment pas pour lui . La fin est extrêmement touchante, quand Rees a l'occasion d'en savoir plus et ne la prend pas. Et Finch qui l'appelle Nathan dans son délire. Très émouvant.
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
Et effectivement, la fin est touchante... On se rend compte que Finch commence à considérer Reese comme son ami. Et Reese est très classe de ne pas profiter de sa faiblesse à ce moment. Le contraire m'aurait déçue.
_________________ "I shot a man in Reno just to watch him die." J. Cash
SpacyM Ombre et Lumière
Série préférée : Selon mon humeur .. Fringe, Légion, ...
C'est très classe, et puis je me demande si ce n'est pas surtout le fait que ca n'aurait pas été drôle pour Reese d'apprendre des trucs ainsi.
Il est clair qu'il aime fouiner, mener ses petites enquêtes, et encore mieux : il aime faire de petites frayeurs à Finch en lui montrant qu'il a découvert des trucs sur lui. Je revois encore la tête de Finch le jour où reese lui dit "relax , je n'ai pas encore deviné votre couleur préférée " .
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
Et sa tête aussi au début de la série quand il découvre Reese installé dans son box quand il bosse en tant qu'informaticien dans une société dont il est le dirigeant.
_________________ "I shot a man in Reno just to watch him die." J. Cash
Je n'ai pas eu l'impression qu'elle lui a tapé dans l'oeil. Juste le mec qui cherche à défendre une femme. Pour une fois que ce n'est pas Reese qui se fait le boulot.
Par contre la scène de la "douche", quand Reese dit qu'il a déclenché l'alarme incendie en ayant l'air de se retenir de rire et surtout le regard meurtrier de Finch
Et sa tête aussi au début de la série quand il découvre Reese installé dans son box quand il bosse en tant qu'informaticien dans une société dont il est le dirigeant.
Cette scène là vaut de l'or. Surtout quand il est reparti et que la collègue d'HArold vient demander "qui c'est, votre ami?" , d'un air gourmand. Et Finch qui a l'air de penser "note pour plus tard : la prochaine fois , choisir un homme de main moins sexy."
@Outis : ah si, Finch avait un faible pour Jordan. Son goût pour l'art et la littérature et tout .. Ils avaient plein de trucs en commun, ca se sentait :o
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
Pour moi aussi Finch avait un petit faible pour Jordan. Il évoque effectivement son raffinement, et ça se voit aussi dans son regard, il a l'air tout chamboulé quand il est avec elle. La scène au restaurant, quand ils prennent le thé, ressemble même presque à un rendez-vous galant.
_________________ "I shot a man in Reno just to watch him die." J. Cash
Ils ont juste des gouts communs. Je l'ai vraiment pas vu de cette façon à ce moment là. Je précise à ce moment, car la suite amène d'autres éléments et je ne veux pas spoiler.
Ah est le truc énorme sur Finch dans cette épisode : il a crée les réseaux sociaux pour que les gens aillent eux-même remplir leur fiche. Et après ça se plaint d'être espionné
Pour moi aussi Finch avait un petit faible pour Jordan. Il évoque effectivement son raffinement, et ça se voit aussi dans son regard, il a l'air tout chamboulé quand il est avec elle. La scène au restaurant, quand ils prennent le thé, ressemble même presque à un rendez-vous galant.
Je pense même que Reese lui fait remarquer "tiens, vous l'appelez par son prénom, maintenant?" .
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
Et il réponds "parce que j'en ai marre de dire il ou elle" en parlant de Jordan
La bonne excuse Il aurait tout aussi bien pu répondre que Reese ne peut sûrement pas se permettre de le railler en matière d'attachement émotionnel à son sujet de surveillance. Il est plutôt champion lui-même en cette matière.
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
J'avoue que je ne me rappelle pas de cet épisode dans le détail, je l'ai vu il y a déjà un moment... Mais les souvenirs que j'en ai sont bons, à commencer par la fameuse scène avec Finch sous acide (ça m'a rappelé une scène de House où House drogue Wilson qui tait assez hilarante aussi).
Citation :
Cette scène là vaut de l'or. Surtout quand il est reparti et que la collègue d'HArold vient demander "qui c'est, votre ami?" , d'un air gourmand. Et Finch qui a l'air de penser "note pour plus tard : la prochaine fois , choisir un homme de main moins sexy."
Moi j'avais plutôt pensé à un truc du genre: "Si Reese n'était pas venu, elle ne m'aurait pas parlé de la journée", ce qui revient un peu au même finalement ou "Pfff, qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça?"
Citation :
Par contre la scène de la "douche", quand Reese dit qu'il a déclenché l'alarme incendie en ayant l'air de se retenir de rire et surtout le regard meurtrier de Finch
Me rappelle pas de ce passage... Va falloir que je révise!
Bon....le pitch n'est pas extraordinairement palpitant...On voit arriver gros comme une maison que la personne qui s'est faite subtiliser son identité n'est pas celle que l'on croit... Par contre, Harold pété à l'exta et complètement désinhibé, ça vaut son pesant de cacahuètes, surtout en VO. En fait, au début je trouvais qu'il avait un gros poteau dans le ...mais il est monstre bonnard ce mec...
Et comme les autres, j'ai aimé le fait que Reese ait suffisamment de classe pour ne pas profiter d'un moment où Finch est " à poil", mentalement parlant. Bref, un TRES bon épisode au final, mais uniquement à cause du gros numéro de l'excellent Michael Emerson qui a dû prendre un sacré plaisir à se montrer sous un jour totalement inconnu jusqu'ici.
_________________ Credo nos in fluctu eodem esse...
On en avait tellement vu depuis que c'était gros comme une maison de qui était la victime ou le coupable.
En fait, c'était tellement gros qu'en regardant la première fois, j'ai pensé non c'est pas possible, ils vont pas faire ça ? Et en fait, si, ils l'ont fait.
Je n'ai juste pas compris pourquoi Finch confond Reese avec Nathan à la fin. Serait-ce les effets de la drogue ou parce qu'il le considère comme son vieil ami au point de s'emmeler les pinceaux ?
Je n'ai juste pas compris pourquoi Finch confond Reese avec Nathan à la fin. Serait-ce les effets de la drogue ou parce qu'il le considère comme son vieil ami au point de s'emmeler les pinceaux ?
Je me disais que c'est parce qu'il avait tellement Nathan à l'esprit et qu'il se sentait tellement coupable à son égard que sont esprit (et la came) lui ont fait voir ce qu'il voulait...
Ha ça, John dès qu'il y a une connerie à faire, il fonce ^^ Moi j'adore surtout Finch devant le four micro-onde. It's some sort of flambé... Fast-food .. veeery bad !
Dans son comportement là, on sent le type qui a du être bien moins sérieux qu'il n'en a l'air à une époque de sa vie.
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse
Pauvre Lionel, Reese aurait du lui dire que Finch n'était pas dans son état normal.
_________________ “I keep warning you. Doors and corners, kid. That's where they get you. Humans are too fucking stupid to listen.” J.Miller - the Expanse